Friday, December 29, 2006

コミケ71邪神同人誌いよいよ発売

後数時間で邪神同人誌いよいよ発売します。

発売状況はここで報告致します^^

ではでは

Wednesday, December 27, 2006

暴風雨前的寧靜

話説明天開始
就是Komike71

邪神本發賣的日子

一大堆事情要聯絡的時候
怎麽發現

CR一個社員都沒有Online

第一個懷疑是

CR政變啊?XD






(上圖)全社Offline奇景

再想,可能是鬼畜X人征服了全香港? XD

再看,不對,
Online的除了臺灣的Dormcat大大與日本朋友
一個人都沒有。
再按,HK網葉都全挂掉。

何ということでしょう♪

匠(たくみ)の技でしょうか。

各朋友的飯局預約、邪神本等一大堆業務聯絡
偏偏這個時候全香港網絡挂掉。

可謂暴風雨前的寧靜。

Saturday, December 23, 2006

預報與誤報之間

年前有套叫[冷靜與情熱之間]的作品
但試問人不就是大部分時間都是在冷靜與情熱之間的啦(笑

以下報告乃「預報與誤報之間」
(其中一個消息乃真實)

・根據CR有關人士内部消息,
「邪神本子(日文版)」之後的計劃,
是「上杉姐姐(工口指定本)」的合同本子計劃。

・根據CR有關人士内部消息,
「邪神本子(日文版)」將很大機會不再香港販賣。
「邪神本子(中文版)」則視乎忘年會秋田烏冬占卜結果而決定























・「邪神本子(日文版)」的日文網葉Down,
根據CR評議會的虛無猜測,由於是
軍囯主義、右翼分子攻擊所導致的可能性,
與這個冬天不太冷的厄爾尼諾現象的蝴蝶效應的可能性,
似乎比在股市開市時候的低水位還低。

・聞說委員長最近跟一名姓上杉的日本姐姐談得很合拍。

Thursday, December 21, 2006

犬神家の一族(2006)I【映画評論】

あまり日本語で評論を書くことはないし、
日本人ではないので
ご理解の上でお読み下さい。

20年前の「犬家の一族」は見たことはないので、
今度市川監督による再撮影ものを比較できない。
しかし、迫力は十分といっていいでしょう。

横溝原作の戦後まもなくの時代
(小熊英二の分類といえば「第一の戦後」)と
70年代中旬に映画化された時代背景(「1975体制」)と
新しい再盛作の今(第三の戦後)を配慮して、
タイトル通り、血塗れ「犬」の点と「」を取り除けば*、
もともと平凡な「大家の一族」で不気味な事件が発生し、
(「日本」の「」と「」というべきでしょうか)、
これは神憑りや呪われた霊-ー社会制度というそのもの--に対する批判の映画に違いない。

結論といえば、
人の意思を越える連続殺人件と、
そういうものを浄化しようとする探偵のストーリーである。



*監督は用心深くこういう細かい点を映画中あっちこっちで布石して、
タイトルの「大→犬」、「神」が赤くなったりなくなったりしていることは、
ごく一部であろう。


まず我々注意すべきなのは、
殺人を起こす、個人意思を越える名も知らぬ力と
世の中で浄化できない探偵という者、
映画のメッセージから両者の役割を読み解くこと。
この二つのポイントが分らなかったら、
我々日本社会そのものを理解するための
日本の推理文学ないし映画の研究の意義とは何か、
解けない謎のように、永遠に闇に沈む。

従って映画評論家の役目は寧ろ
探偵金田一耕作
がやっていることと変わらない。

(以下続き)

Tuesday, December 19, 2006

寒假問好

冬天好冷啊
朋友說,與其看天氣,不如看天氣報告的姐姐。
同意。




















這邊不是因玩什麽工口遊戲
而是努力寫作所以才不Update(茶
(天音:好似過幾天問人拿了就有得玩)

總之就是好久沒有12月趕文,
真"懷念"(誤)大學時代3個星期寫6份學期論文的時代



















(上圖)平安夜節目

(下圖)Nodame #10, 好看。快結局了哦。

另外大家能發現下圖有什麽問題?

答案:(爲什麽中華料理店有巴菲吃的?

Tuesday, December 12, 2006

Sunday, December 10, 2006

鐵道與俳句

整理日本文學史的資料~~
說是整理,其實不過像是某些偷懶學者的最便宜的做法,
把從他人整理好的資料集抄下名字與年份一類的搞笑工作。
雖然是機械式工作,但卻仍必要,
沒有這步功夫,之後的詮釋與分析都説不上。
正是好戲在後頭,陸續有來。

卻説CR台場支社長自稱俳人(謎)
引來俳人山口誓子(1901~1994)的以下一句:


踏切を月の結界とぞ思ふ
(ふみきりを つきのけっかい とぞおもふ)


寫得真真漂亮。

俳句無得譯,意思大概是:


我以爲,平交道如月之結界。


第一,把「踏切」換了做(火車與道路的)「平交道」,語境已經完全沒有了(笑)

佛家的「結界」本來已經夠好,還要是「月的結界」,
配上黑夜的「踏切」,好鬼正。

要是在論文翻譯做英文的話?


Railroad crossing, the Crescent's arena, I think


翻譯得還可以吧,意思上。。。
意境就可以在本文大吹;
至於音節的問題嘛,算吧(orz)


作者自己則如此解説:
第一の踏切、月の明るい夜、踏切を通った。入り来った方の木柵と出てゆく方の木柵が私をまわりから取り巻くように見えた。私は頭上の明るい月を仰いだ。私の立ってるところはあたかも月のための結界のように思われた。月は白く、木柵は黒く、踏切はしずまりかえっていた。
結界の語は、もと修道の障げを為すものを入れしめざる地域のことであるが、転じて寺院内部の木柵のことともなった。寺院によっては内陣と外陣との境目に、又外陣中に僧俗の座を分つ境目に、結界がたっている。
私の句の結界は、月の内陣を囲繞する結界に他ならない。

踏切 引自 汽笛一聲:鐵道100年文學與隨筆選集

不翻譯這段了。要考一級的人正好拿來當練習呢。
怎麽說好呢。。。。
簡直像是一個RPG遊戲畫面中,
在月空下正念咒文施放魔法的少女的結界一樣,
帶點宗教神秘意味,卻又蕭殺而美麗。

Saturday, December 09, 2006

椿山課長の七日間 / 父親の星条旗 感想

同樣是浅田次郎原著,
看不到「地下鉄に乗って」,
今天下去趕去看「椿山課長の七日間
也是最後一天上。

(唉,這是什麽世界,那麽快落畫)
(↑↑鬼叫你不早去看↑↑。)
(↑↑因爲要陪某月先生吃什麽MaidCafe上月回港前就看不了,深切後悔中。)

(可能因爲後悔,)
(沒有了鐵道,還是差一點提升效果)

同晚,看完父親たちの星条旗(Flags Of Our Fathers)。
這樣一天連續看兩套電影,
很有當年上SY電影課的(頭暈)回憶。

遺憾的是椿山課長の七日間的故事感動
也實在拍得好,大推,
之後看的Flags Of Our Fathers就顯得遜色很多,來得
說教=反Propaganda的Propaganda、
做作=擺明對住我等評論人而拍的課堂用電影*註1

椿山課長の七日間講述中年伯父椿山課長無端死了,
因爲有些重大事情未知道,
特許上天堂前回去人世7日處理,
怎麽知道變了Erumesu姐姐並結識了電車男xxxx(?)
錯錯錯
是變了由伊東姐姐飾演的美人。

故事其實頗複雜,
但2個小時電影的拍得好,
場景穿插頗多但勝在不太混亂,
就算不斷有新事實發現,
人物與社會關係複雜,
故事卻一絲不苟,
每一段的關係交待得好而且真切地感人,
有趣、感動、容易入口、入戯。

伊東姐姐本來演戲哈哈哈,
但由於演出是心態50多嵗的老頭,
牽強得來反倒有趣,算是選角一流吧。
西田敏行(被選為最期待演出IQ博士真人版的資深演員/大叔?)有趣,
還有14嵗的母親(?)/反抗女王的小六女生(??)的志田未來。
監督河野圭太(王樣午餐、古田任三郎etc導演)的演出,
真是大推的說

有機會寫個評論(有機會的吧),值得。
雖然還是想入手地下鉄(唉,怨念啊)

説來太多應看的戯未看(唉唉)連看戯都懶實在要打
年來只看過Death Note2、容疑者、交涉人、
ハチクロ、県庁の星、有頂天。。。好似沒有了?
預定要看的地下鉄、Trick2、等(什麽都未看orz)救命

年底年初嘛。。。。大奧、
犬神家の一族(金田一耕助「大叔」回來啦~~)
[最惡搞的是找來三谷幸喜(!)當酒店老闆、深田恭子=富豪刑事?當女中]

順道入手回DeathNote2的場刊
果然是如我所料那樣啊(謎之發言)

註1:

這樣定義[做作],
要非爲了教育與收錢用途,
鐵定不會寫評論分析。
缺乏感動的電影而爲了迎合評論分析而強行弄出來的,
批判與評論來也缺乏靈魂的說。
不過重點似乎是續集的硫黄島からの手紙 (Letters From Iwo Jima)、
看看美國導演(EastWood?還有士匹堡幫忙)如何拍所謂的日方觀點。
(興起上來,我是頗爲認同什麽觀點也有,就是沒有中方觀點的説法的)

Tuesday, December 05, 2006

作品談

個人意見與報道大雜炒:

1/ 浦沢直樹《20世紀少年》大概會成爲日本戰後最重要的一套政治漫畫(斷定句


2/這個星期要看的電影。。。太多了。

パプリカ(今敏的新作動畫,參考)、
椿山課長の七日間(看伊東姐姐?不!看浅田次郎!)、
手紙(東野圭吾!)、
武士の一分(除了木村,沒有理由不入場)、
父親たちの星条旗(Flags Of Our Fathers)、
硫黄島からの手紙 (Letters From Iwo Jima)、
地下鉄に乗って(最後四天。。。)

看電影後,還有大量評論雜誌要讀(唉,光看不讀好了)
誰說掌握普及文化是易事的,走出來,表揚給大家看看好了。


3/交響情人夢的建築問題系列(格子西瓜提供)

交響情人夢#1+建築問題
續‧交響情人夢#1+建築問題


4/ 近來喜歡聼的歌

ELT Time goes by (Orchestra Version)
不是香港那些一個電結他把整隊第一、第二小提琴的聲音都都蓋掉的
低能港樂+白癡歌星演唱會可比。

(對,這個世界沒有比香港這類港樂+XX的演唱會更低能的了
我幾乎想沖前把那些電結他+電鼓都打個稀巴爛)

5/ 談轉生

要是每個人的每一生都是學習一些重要的東西
那麽,每次都是學習的機會。

沒有比什麽都沒有學習到更差,
那就像Retake、Tri-Take科目一樣。

轉生只有一個考量:靈魂的素質

交響情人夢 Nodame 放屁進行曲

繼續前囘野田妹的放屁進行曲 orz
也是從電視卡Capture下來的說
音樂大學的個人指導可以這樣上也是一種樂趣嘛


































































かわいいよ!のだめ かわいいよ


Sunday, December 03, 2006

“一個人的思考”

在另版有讀者閲讀過日本戰後論系列,
問及[無責任體系]與Keroro主題曲[全國無責任時代]是否有關係,
筆者在他那裏發言一下,轉貼如下:

按:‘一個人的思考’乃龍應台書作[請用文明來説服我]最後一章書信内容的Title,
頗具詩意,借用一下。

===========================================
版主好啊。這邊是思兼(就是懂一點日文又會抛很多奇妙語言的那位)(一笑)

我懷疑我同意版主你說Keroro歌曲與這個[無責任體系]概念的連帶關係,
但我也同意樓上Comment的仁兄的意見:
光把一個Term或者詞語抛出來,
不成為什麽東西。

[空虛的中心]與[無責任體系]這類詞語,
沒有放到原來與實際的場景去討論,
都只是一種玄想罷了

(順到一說,我也同意學院裏多混飯吃的,
至於混飯如筆者是否合格,則任由諸位評價咯)。

丸山真男原書(現代政治之思想與行動;中英日版俱全)的意思,
指戰時下的社會體制,鼓勵放棄自我,
一切聼上面的,壓力向下推,
責任也隨之推想上。
其中又以各據山頭的社會團體的利害爲先,
做成層層的推卸責任的大體系。

此書在1950年代的讀者讀之無比稱快,
而在2006年讀,也似乎仍然對分析日本社會必有所呼應。
能寫出在1950年與2006年也同樣適用的時事短評,
可見丸山真男之洞察力
(丸山做過記者,其短文往往有這類開山劈石之感)。

全國無責任時代一曲的作者,是否讀過這書?
月前讀TBS主播Chikushi Tetsuya的文章,
他說,在1960年代找工作(尤其文化事業的),
幾乎人人皆捧讀這書,可見此Term深入民心。

Keroro打從開始就以軍囯主義爲笑柄,
如同作者般無責任地玩弄[全國無責任時代]一類詞語,
供諸君茶餘飯後討論,
只要如同樓上仁兄有這類必要警戒,也屬快事。
要是Keroro玩弄可以,那我來玩玩,
則連keroro的歌的作者也不能避免樓上的仁兄的指控。

筆者寫Blog,同屬一類遊戲
(按:“so what is his intended audience?”自己的Blog,
寫給自己情感圈子的人看,有緣的當然也歡迎來玩。)

又按:
用[真/假]很難有意思地形容是否[高/深](語義錯亂)。

可能的話,我也想寫得簡單而深入。
我現在這個階段,正去了另外一個世界,
用另外一個世界的語言來思考。
接下來寫論文,就是要嘗試回到這裡來。
Blog文戯言,散發情感,
間中要是幸運地一句半句(或者一個字半個字)
能令讀者若有所得,那就足夠了。

再按:教育是良心的事業,但也要收費。
不收費的屬於賣大包的慈善舉動。
大包好不好吃,卻沒有責任去保證。

=========================
延伸閲讀:
空虛的國家 The Hollow Country (1)
空虛的國家 The Hollow Country (2)
空虛的國家The Hollow Country (3)

原文出處(大家去玩玩):Poet Traveler

Saturday, December 02, 2006

CR社 人事公告

由於筆者這個CR社長一直找資料中,
一直不能分身處理事務,
加上似乎香港那邊近來事情頗多 orz
閉関寫文中的本人完全不能掌握情況,
故由角舘秋月出任CR代理社長
(作爲順道恭賀代理社長今月出席コミケ71!)

另外,
CR維多利亞支社長鬼畜超人(副社長),
爲了響應Alicesoft的鬼畜王戰國,
宣佈統合越後支社,
方便管理越後之龍上杉姊姊,
將兼任越後支社長

另外渡瀨公一將成爲本社新社員,
成爲CR桜上水支社長
並管理本社車輛調度適宜。

以上人事調度即日生效
================

CR社人事變更

1/(角舘秋月)CR角舘支社長
====〉CR代理社長

2/(鬼畜超人)CR維多利亞支社長
====〉CRヴィクトリア&越後支社

3/(渡瀨公一)新入社
====〉CR桜上水支社長

4/(本人)CR台場本社
====〉CR台場支社長 & 委員長

按:近日發現頗多人士混亂社長與支社長的分別啊,大家要小心不要搞錯。

Friday, December 01, 2006

Nodame 小海報~

能否告知我這一切的來臨,是如何可能;
能否預知你那過去的恍惚,是如何來臨。


偷看坐在校巴旁邊的男孩手上的詩集
女孩似乎很享受偷看別人書本的樂趣。

「有趣嗎?」
「......那看看你怎麽定義何謂詩句吧。」
「不,我是指在這麽顛簸的車上看書,頭不暈的嗎?」

車内帶點這所大學校巴所獨有的昏暗淡黃燈光,
涼風送給兩位主人公一點秋天的氣色。

「給你這文學少女這樣說,唯有乖乖舉手投降吧,」

女孩露出有點無奈的笑容


引自《夢十夜》、
第一章「玻璃世界 Monad」、
[Lens, first image]
來源:寝台急行
===============================================

各位好~
這幾天都是去找論文用的資料與書籍忙得死死的。

各位有沒有做Nodame 的放屁體操啊?
投下支援用的照片一張
在Yurikamome的車内拍的啊~
(反光的位置剛剛好~)