Sunday, February 19, 2006

日本普及文化的宗教性 【評論】

(1)
我不喜歡泛泛地談日本文化。
尤其是香港人想像的、虛構的日本(大家樂日式豬排飯);
最討厭一類其實是八卦雜誌式的報導
卻裝扮成學術研究的東西。

我不反對把日本當作生活娛樂的一部分,
但我反對以娛樂的心態去研究日本:
那不過是不務正業地虛構一些東西然後自己來搞所謂的[研究]。
==============================
(2)
研究日本的普及文化(popular culture)
必須從其宗教性(religiosity)入手。

認真地說,日本普及文化非常powerful,
it is a religion

從外觀衣服(如cosplay?)到價值觀(如性意識?)
徹底地轉化一切--transform everything--
能徹底地改造一個人。

日本的普及文化,
如何地吃、(食節目)
如何地去聼、(音樂與聲音/無聲的控制
如何地去看、(動畫與漫畫的基本表現方法--表現論
如何地去感受、(性/生存的享受)
如何地去表現、(裝扮/自我表達--self-representation--製作自我
從最原始的地方改作其他社會。

那是(套用小農日報的語調)從靈魂深處的革命

外国人,尤其是中国人,総是不明白這點。
==========================
(3)
可借用韋伯(Max Weber)的題旨
入魅(enchantment):一種魔法。

透過大量生産的模式
從靈魂底處影響世界的,
只有日本。
==========================
(4)
有別一般日本研究的論述
日本從來最厲害的不是日本文化的不變性
(即認爲日本有其獨特的[日本性])
而是日本的變化的power

a/從靈魂深處改變了卻以爲自己什麽都無變過,
這樣才是最厲害的魔法:
最厲害的自我,是不斷忘卻(過去的)自己的自我--
(按:參考逢星期日連載的Fate/Stay Night的文化社會學分析)

b/科公(David Faure)話齋:
有很多辦法,搞搞下(不知不覺地)
令到我都以爲個世界從開始就是這樣,
而且只能是這樣,
好西利(非常厲害)

對,這種一種魔法。

待續:魔法與儀式(Magic and Ritual)

No comments: