Wednesday, February 14, 2007

マリみて&Mission School 動漫讀書會(1)

大都香港人不看書。
我不反對不看書,尤其香港好書少,
就算好看的書,或是譯得差,或只又英文書--跟自己生活毫無關係的思想很難叫思想。
不看書,或者不擴濶自己視野,
人變得膚淺,無聊,無知,無教養。

這問題在看漫畫動畫的人身上最多。
這不是說看漫畫動畫沒有教養--
而是說,要了解其背後的社會世界觀、讀得有文化歷史感,
膚淺的讀者只讀到膚淺的意味,
衆多有文化含義的符號視而不見。
有見此文化廢墟之風不可長,
特設啓蒙教化大衆之專欄,
跟有識之士、或有好奇心的讀者
一起研讀關聯書本,培育文化修養,增進閲讀漫畫動畫時候的趣味。
(不喜歡以上宗旨的,自可過主)

今天選來教育社會學 佐藤八寿子所寫的新書(中公新書 2006)
ミッション・スクール :あこがれの園 (Mission School)
(副題不懂譯,大家想象吧。)

什麽是Mission School?
有看過「マリア様がみてる」這百合系的故事大概知道講什麽
就是有基督/天主教背景的女校啊啊啊啊啊啊。

説來筆者對這套東西可謂毫無感應力(汗死了)
當年跟百合之王 校X 先生 在會室看了幾集,
X長先生看得不斷高呼叫好(?)
我看得卻頭暈眼花,差點口吐白沫也。脫力是也。

你們一大班女孩究竟在搞什麽啊!!!!!!!

就算有人類學(Lv 2)與 進入不同世界觀的稀有技能
這個作品還是有點共感難度(茶)

這本新書劈頭就是Marimite的引文

「ごきげんよう」
「ごきげんよう」

(倒地)
這種在日本幾乎無法使用的日語,真的存在嗎?

本書可説是這種毫無根據的幻想(?)的一個社會史研究。
一方面是虛構的幻想,
但一方面日本皇室(屬性神道)卻多出這種學校的皇后(神啊)
真謎也!

本書就是這個奇怪的故事的一個社會教育學與社會史的介紹。
有興趣的大可翻閲一下。

2 comments:

Kenka said...

有的, 據考究, 在武藏野內某女校的確有風氣, 用「ごきげんよう」互打招呼...

倒是那些百合, 就不是我等男生有機會親眼證實了, 嘿嘿嘿...

Cun said...

日本大正年代的「百合文化(名称:シス)」和「マリみて」的「百合文化」不一様・

我是小孩子的時候、我外祖母告訴的第一次的恋愛文化是「(我外祖母的女生的時代的)百合文化(名称:シス)」・

不過、我的中学和高中只有過男生的・

現在也我不知道真的「男女恋愛」・・OTL

http://blog.xuite.net/fountain.k/blog/10786686